programma classe a22 inglese

Concorso ordinario scuola secondaria: guida allo studio e programma classe A22 – Lingua e cultura straniera Inglese (ex A24 – ex A25)

I programmi di concorso per insegnanti nella scuola secondaria prevedono generalmente una parte generale comune a tutte le classi di concorso e una parte disciplinare specifica per la classe di concorso di riferimento.

Salvo indicazioni ministeriali, il programma disciplinare generalmente non subisce variazioni. Dunque, se hai deciso di insegnare nella scuola secondaria per una specifica classe di concorso puoi iniziare da subito a studiare la parte disciplinare dal manuale di riferimento e valutare le conoscenze acquisite attraverso i volumi specifici con test commentati e simulatore.

Titoli di accesso per insegnare nella classe di concorso A22 – Lingua e cultura straniera Inglese

Il Decreto Ministeriale n° 255 del 22 dicembre 2023 ha stabilito una riforma e accorpamento di varie classi di concorso. Tra queste le classi di concorso denominate precedentemente A-24 e A-25 che sono state accorpate nella nuova classe di concorso denominata A-22 Lingue e culture straniere nell’istruzione secondaria di I e II grado.

Per insegnare nella classe di concorso A22 – Lingua e cultura straniera Inglese bisogna possedere un titolo di studio specifico in base al vecchio o al nuovo ordinamento.

Per il vecchio ordinamento:

  • lauree in: Lingue, culture ed istituzioni dei Paesi del Mediterraneo, Lingue e culture dell’Europa orientale, Lingue e culture europee, Lingue e letterature straniere, Lingue e letterature straniere moderne, Lingue e letterature orientali, Lingue e civiltà orientali, Studi comparatistici. Queste lauree sono titoli di ammissione al concorso limitatamente alle lingue seguite in corsi almeno triennali e purché il piano di studi seguito abbia compreso un corso annuale (o due semestrali) di linguistica generale
  • lauree in: Interpreti, Traduttori, Traduzione e interpretazione. Queste lauree sono titoli di ammissione al concorso limitatamente alle lingue seguite in corsi almeno triennali purché il piano di studi seguito abbia compreso un corso biennale o due annuali di letteratura della lingua straniera e un corso annuale (o due semestrali) di linguistica generale
  • lauree in Filologia e storia dell’Europa orientale, purché il piano di studi seguito abbia compreso un corso quadriennale della lingua straniera ed un corso triennale di letteratura della medesima lingua ed un corso annuale (o due semestrali) di linguistica generale.
  • lauree in: Lingue e letterature e istituzioni dell’Europa orientale, Lingue e letterature e istituzioni dell’Europa occidentale, Lingue e letterature slave rilasciate dall’Istituto universitario orientale di Napoli o dal medesimo Istituto con la precedente denominazione di Istituto superiore orientale di Napoli. Queste lauree sono titoli di ammissione al concorso limitatamente alle lingue seguite in corsi pluriennali
  • laurea in Filologia e storia dell’Europa orientale, purché conseguita entro l’A.A. 1997/98, è titolo di ammissione al concorso limitatamente alle lingue seguite in corsi pluriennali
  • lauree in Lingue e letterature straniere, Lingue e letterature straniere moderne, Lingue e letterature orientali, Lingue e civiltà orientali, purché conseguite entro l’A.A. 2000/2001, limitatamente alle lingue seguite in corsi pluriennali
  • laurea in Filologia e storia dell’Europa orientale, purché conseguita entro l’A.A. 2000/2001 e solo se il piano di studi seguito abbia compreso un corso quadriennale della lingua straniera ed un corso biennale di letteratura della medesima lingua
  • lauree in: Interpreti, Traduttori, purché conseguite entro l’A.A. 2000/2001 e solo se il piano di studi abbia compreso un corso biennale o due annuali di letteratura della lingua straniera

Con laurea specialistica e integrazione vecchio ordinamento:

  • LS 39 – Interpretariato di conferenza. Con almeno 12 crediti nei settori scientifico disciplinari L-LIN 01 (Glottologia e linguistica) o L-LIN 02 e Corso di durata triennale della lingua (36 crediti) e Corso di durata biennale della relativa letteratura (24 crediti) documentati da certificato degli esami rilasciato dall’Università
  • LS 104 – Traduzione letteraria e in traduzione tecnico-scientifica. Con almeno 12 crediti nei settori scientifico disciplinari L-LIN 01 (Glottologia e linguistica) o L-LIN 02 e Corso di durata triennale della lingua (36 crediti) e Corso di durata biennale della relativa letteratura (24 crediti) documentati da certificato degli esami rilasciato dall’Università

Le seguenti lauree sono titoli di accesso se conseguite entro l’.a. a. 2018/2019 con almeno 12 crediti nei settori scientifico disciplinari L-LIN 01 o L-LIN 02 e Corso di durata triennale della lingua (36 crediti) e Corso di durata biennale della relativa letteratura (24 crediti) documentati da certificato degli esami rilasciato dall’Università degli studi.

  • LS 41 – Lingue e letterature afroasiatiche
  • LS 42 – Lingue e letterature moderne euroamericane
  • LS 43 – Lingue straniere per la comunicazione internazionale
  • LS 44 – Linguistica

Con laurea magistrale nuovo ordinamento:

  • LM- 94 -Traduzione specialistica e interpretariato. Con almeno 12 crediti nei settori scientifico disciplinari L-LIN 01 (Glottologia e linguistica) o L-LIN 02 e Corso di durata triennale della lingua (36 crediti) e Corso di durata biennale della relativa letteratura (24 crediti) documentati da certificato degli esami rilasciato dall’Università

Le seguenti lauree sono titoli di accesso se conseguite entro l’.a. a. 2018/2019 con almeno 12 crediti nei settori scientifico disciplinari L-LIN 01 o L-LIN 02 e Corso di durata triennale della lingua (36 crediti) e Corso di durata biennale della relativa letteratura (24 crediti) documentati da certificato degli esami rilasciato dall’Università degli studi.

  • LM 36 – Lingue e letterature dell’Africa e dell’Asia
  • LM 37 – Lingue e letterature moderne europee e americane
  • LM 38 – Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione
  • LM 39 – Linguistica

Cosa studiare per la classe di concorso A22 – Lingua e cultura straniera Inglese: i manuali e i videocorsi

Edises propone la gamma più completa di manuali teorici e quesiti commentati per la preparazione a tutte le prove d’esame.

Manuali per la preparazione

Per una preparazione completa alle prove d’esame consulta l’offerta editoriale Edises per la classe di concorso  A22 – Lingua e cultura straniera Inglese.

L’offerta comprende manuali per la parte generale e testi specifici per la classe di concorso.

Manuali per la parte generale:

Manuali per il programma specifico:

Completa la tua preparazione con i videocorsi EdiSES:

Programma classe A22 – Lingua e cultura straniera Inglese

Il programma d’esame per la classe A22 prevede una parte generale comune a tutte le classi di concorso e una parte disciplinare.

La parte disciplinare prevede:

  • padronanza della lingua oggetto d’esame ad almeno il livello C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue
  • conoscere e saper esporre la cultura e civiltà dei paesi in cui si parla la lingua oggetto d’esame, con particolare riferimento agli ambiti storico, sociale, letterario, artistico ed economico, nonché alle varietà linguistiche dell’inglese, dai World Englishes, all’English as a Lingua Franca
  • saper leggere, analizzare e interpretare testi letterari con riferimento ai vari generi relativi ad autori della tradizione letteraria dalle origini all’età contemporanea dei paesi in cui si parla la lingua oggetto d’esame
  • saper leggere e analizzare testi tecnico-scientifici con riferimento ai vari linguaggi specifici relativi ai settori tecnici e professionali
  • conoscere le teorie più rilevanti relative all’acquisizione di una lingua seconda e/o straniera
  • conoscere gli approcci e le diverse metodologie d’insegnamento linguistico, le tecniche e le attività per il raggiungimento di diversi risultati di apprendimento in relazione ai bisogni dei soggetti che apprendono e ai contesti di apprendimento diversi nella scuola secondaria di secondo grado
  • conoscere le diverse tipologie di verifica e di valutazione degli apprendimenti linguistici nonché le implicazioni relative all’autovalutazione degli apprendenti
  • conoscere, utilizzare efficacemente, valutare e integrare nel proprio insegnamento materiali, risorse didattiche e strumenti anche digitali in lingua inglese includendo materiali tratti da varie risorse sia di parlanti nativi sia di parlanti non-nativi
  • conoscere la politica linguistica e le relative iniziative e i programmi, i progetti e i documenti rilevanti dell’Unione Europea, del Consiglio d’Europa (ad es. il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue)

Classe di concorso A22, dove si insegna

I docenti della classe di concorso A22 possono insegnare lingua e cultura straniera presso:

  • scuola secondaria di I grado
  • liceo artistico
  • liceo classico
  • liceo linguistico
  • liceo musicale e coreutico
  • liceo scientifico:
  • liceo scientifico – opzione scienze applicate
  • liceo delle scienze umane
  • liceo sportivo

inoltre, possono insegnare presso:

  • istituto tecnico, settori economico, tecnologico
    lingua inglese
  • istituto tecnico, settore economico, indirizzo amministrazione, finanza e marketing
    seconda lingua comunitaria 1° biennio
  • istituto tecnico, settore economico, indirizzo turismo
    seconda lingua comunitaria
    terza lingua straniera 2° biennio e 5° anno
  • istituto tecnico, settore economico, indirizzo amministrazione, finanza e marketing, articolazioni “amministrazione, finanza e marketing”, “relazioni internazionali per il marketing”
    seconda lingua comunitaria 2° biennio e 5° anno
  • articolazione “relazioni internazionali per il marketing”
    terza lingua straniera – 2° biennio e 5° anno
  • articolazione “sistemi informativi aziendali”
    seconda lingua comunitaria 1° anno del 2° biennio
  • istituto professionale – tutti i settori ed indirizzi
    lingua inglese
  • istituto professionale, settore servizi, indirizzo servizi socio- sanitari, servizi per l’enogastronomia e l’ospitalità alberghiera, servizi commerciali
    seconda lingua straniera

Aggiornamenti sul concorso scuola

Tutti gli aggiornamenti, gli approfondimenti e le guide al concorso scuola sono disponibili nella sezione specifica del nostro blog in continuo aggiornamento.